◆ 本名施淑卿,姊姊為著名的文學評論者施淑(施淑女),妹妹李昂(施淑端)為著名小說家。
◆ 第一本短篇小說集《約伯的末裔》出版。
◆ 淡江文理學院外文系法國語文組畢業。
◆ 與美國哈佛大學人類學系博士生羅拔(中文名字「施中和」)結婚。
◆辜偉甫捐增宅地作為鹿港民俗文物館,邀請施叔青、漢寶德與顏水龍等人成立「鹿港文物維護及地方發展促進會」。
◆小說《牛鈴聲響》出版。
(註:照片由施叔青提供)
◆ 與東海大學建築系教授漢寶德,中央研究院研究員等人調查鹿港的歷史、建築與民間藝術, 調查研究之後收錄於1978年出版的《鹿港古風貌之研究》。
◆ 藝術評論集《藝術與拍賣》和《推翻前人》出版。
◆台灣三部曲之三《三世人》出版。
◆國立台灣文學館展出「為土地立傳的大河之作──施叔青捐贈展」。
觀看影片
◆《維多利亞俱樂部》(빅토리아 클럽)韓文版出版,金良守譯。
◆ 於台灣師範大學演講「我寫歷史小說」。
(註:公共電視版權所有)
施叔青
出生於台灣彰化鹿港。
就讀彰化女中初中部。
就讀彰化女中高中部。
就讀淡江文理學院外文系 法國語文組。
第一篇小說〈壁虎〉, 刊登於《現代文學》第23期。
與陳映真、七等生、尉天驄、黃春明和王禎和等人創辦同仁雜誌 《文學季刊》。
〈約伯的末裔〉發表於《草原》雜誌創刊號。
結婚。
與新婚夫婿赴美。
散文、小說合集 《拾掇那些日子》出版。
返台,陸續任教於政大、淡大及世新,開設與戲劇相關的課程。
獲得中山文化基金獎助研究平劇《拾玉鐲》。
獲得中山文化基金研究補助,整理台灣鄉土歌仔戲。
戲劇論集《西方人看中國戲劇》出版。
至香港定居。
獲得美國「亞洲基金」贊助,調查鹿港歷史。
擔任香港藝術中心亞洲節目部策劃主任。
小說〈李梅〉刊載於香港《八方文藝叢刊》第一輯。
完成第一篇「香港的故事」:〈愫細怨〉。
《倒放的天梯》於香港出版。
小說集《愫細怨》出版。
和許達然、杜國清等人參與陳若曦組織的台灣旅美作家團到大陸訪問。
《香港的故事》於中國出版。
訪問中國大陸當代著名小說家, 對話錄發表於《中國時報》和《中時晚報》副刊。
小說集《韭菜命的人》出版。
《對談錄—面對當代大陸文學心靈》出版。
香港三部曲之一《她名叫蝴蝶》出版。
返台定居,離開居住了十七年的香港。
香港三部曲之二《遍山洋紫荊》出版。
國立藝術學院年度公演 《記得香港》。
香港三部曲之三《寂寞雲園》 出版。
《寂寞雲園》獲《聯合報》 讀書人最佳書獎。
小說《微醺彩妝》出版。
移居美國紐約曼哈頓。
《兩個芙烈達.卡蘿》出版。
《維多利亞俱樂部》 (ヴィクトリア倶楽部)日文版出版。(藤井省三翻譯)
台灣三部曲之一《行過洛津》出版。
《她的名叫蝴蝶》(Elle s'appelle Papillion) 法文版出版。 ( Wang Jiann-Yuh譯)
《香港三部曲》(City of the Queen: A Novel of colonial Hong Kong) 英文版出版。 (Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Lin 譯)
台灣三部曲之二《風前塵埃》出版。
榮獲財團法人國家文化藝術基金會主辦之第十二屆國家文藝獎。
出席「女性文學家影展」 座談會。
施叔青手稿捐贈展暨《三世人》新書發表座談會
國立台灣文學館於桃園機場第二航廈「C5飛閱候機室」 推出「台灣文學故事館」, 展出施叔青「香港三部曲」與 「台灣三部曲」手稿影本。
施叔青國際學術研討會暨作品手稿特展。
小說《度越》出版。
《度越》
《三世人——台灣三部曲之三》
《風前塵埃——台灣三部曲之二》
《驅魔》
《心在何處——追隨聖嚴法師走江湖訪禪寺》
《行過洛津——台灣三部曲之一》
《兩個芙烈達 • 卡蘿》
《枯木開花——聖嚴法師傳》
《微醺彩妝》
《世紀女性:台灣第一》
《耽美手記》
《回家,真好》
《寂寞雲園——香港三部曲之三》
《妳讓我失身於妳》
《遍山洋紫荊——香港三部曲之二》
《推翻前人》
《藝術與拍賣》
《施叔青集》
《她名叫蝴蝶——香港三部曲之一》
《維多利亞俱樂部》
《對談錄——面對當代大陸文學心靈》
《指點天涯》
《那些不毛的日子》
《韭菜命的人》
《台灣玉》
《顛倒的世界》
《香港的故事》
《情探》
《完美的丈夫》
《台上台下》
《一夜遊》
《愫細怨》
《倒放的天梯》
《常滿姨的一日》
《琉璃瓦》
《西方人看中國戲劇》
《牛鈴聲響》
《從女人到人》
《拾掇那些日子》
《杜立德醫生》
《約伯的末裔》
《度越》
《三世人——台灣三部曲之三》
《風前塵埃——台灣三部曲之二》
《驅魔》
《行過洛津——台灣三部曲之一》
《兩個芙烈達 • 卡蘿》
《微醺彩妝》
《寂寞雲園——香港三部曲之三》
《妳讓我失身於妳》
《遍山洋紫荊——香港三部曲之二》
《施叔青集》
《她名叫蝴蝶——香港三部曲之一》
《維多利亞俱樂部》
《那些不毛的日子》
《韭菜命的人》
《台灣玉》
《顛倒的世界》
《香港的故事》
《情探》
《完美的丈夫》
《一夜遊》
《愫細怨》
《倒放的天梯》
《常滿姨的一日》
《琉璃瓦》
《牛鈴聲響》
《拾掇那些日子》
《約伯的末裔》
《世紀女性:台灣第一》
《從女人到人》
《心在何處——追隨聖嚴法師走江湖訪禪寺》
《枯木開花——聖嚴法師傳》
《耽美手記》
《推翻前人》
《藝術與拍賣》
《對談錄——面對當代大陸文學心靈》
《台上台下》
《西方人看中國戲劇》
《杜立德醫生》
「施叔青數位主題館」於2015年建置完成,由國立臺灣文學館委辦、國立中興大學台文所邱貴芬教授策畫,陳筱筠博士擘畫網站內容。本網站結合Timeline JS、作品數位閱讀和戲曲影像等方式呈現作家的創作風貌,內容包括施叔青大事年表、創作手稿、出版書籍、外譯作品、序或評論、行過洛津、線上閱讀、研究論文和計畫緣起,希冀透過文學數位化的方式,累積史料,推廣臺灣文學。
中興大學數位團隊感謝眾多學者和單位在此數位主題館建置過程的協助:淡江大學施淑教授、萊斯大學錢南秀教授、台大外文系劉亮雅教授、哈佛大學王德威教授、陳筱筠小姐、Q-Chen Image陳奕翔先生、國立台北藝術大學劉宛頤小姐、國立傳統藝術中心、國立台灣師範大學、國立台灣師範大學圖書館、公共電視、英文譯者施彥如小姐、林志瑋博士。中興大學數位團隊包括台文所邱貴芬教授、資管系陳育毅教授、數位助理吳明倫、蔡宜霖、洪千媚,以及研究生張芳瑜、曾士翔。
本網站內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括內容、文字、圖片、聲音、影像均為國立臺灣文學館所有或經提供者同意合法使用,請勿任意轉貼下載、重製、變更、發行、散布、改作、公開傳輸或作其他利用,否則概由使用者自負一切責任。有需利用本站資料者請逕洽國立臺灣文學館。
參與成員
網站總策劃 ∣ 邱貴芬
網站顧問 ∣ 施叔青
技術顧問 ∣ 陳育毅
網站內容編輯 ∣ 陳筱筠
網站設計暨製作 ∣ 蔡宜霖、吳明倫、洪千媚
英文版網站翻譯 ∣ 林志瑋 英文
版網站編校 ∣ 施彥如